久しぶりの更新
前回の記事で、文章を書くことを習慣にしなければ、と書いたにもかかわらず、
あれから2週間もブログを書かずじまいでした。
今月は仕事が忙しかったので、ブログに手を回す時間がなかった、と言い訳しておきます。
さて、文章を書くことを習慣にしなければ、ということについてですが、
今日は12月27日で年末ということもあり、「毎日ブログを書く」ということを来年の抱負にしてみるのもいいかもしれません。
わずかでもいいから、1行でもいいからとにかく書く。
それを来年の目標にしてみます。
継続は力なりで、来年の春頃には文章力の向上を実感しているかもしれません。
文章力は仕事にも直結するので、生半可な気持ちではいられないのです。
それではがんばります。
文章を書くことを習慣にする
文章力を向上させるには、文章をたくさん書くしかないらしい。
当然といえば当然ですね。
文章を繰り返し書き続けることでしか文章力はつかないと、ある本に書いてありました。
まさに継続は力なりですが、私は疲れやすくて何かを始めてもなかなか継続しない人間です。
だから、英語力にしろ日本語力にしろ、なかなか上達しないのだと思います。
何ごとも地道な訓練を続けることが成功への近道なのでしょう。
ということで、文章を書くことを習慣にしなくては、と感じています。
一定期間、強制的に文章を書く状況に置かれると、誰でも文章力はつくはずです。
雑誌などの連載を持っている人は、書かなければ窮地に陥るので、どうしても書くことになります。そのおかげで、文章力がアップするとのことです。
この「窮地に陥る」という言葉も、ブログを書いていなければ使わないだろうと思います。実を言うと、この言葉が思い浮かばなかったので辞書で調べました。
このように、少し文章を書いただけで普段使わない言葉に出会います。
それだけ私の語彙が貧弱だということの証明でもありますが、こうしてわからない言葉があれば辞書を引き、自分のものにしていくことができます。
強制的に文章を書く状況か。。
翻訳は文章を書く仕事ですが、私はまだ駆け出しですし、回ってくる仕事といえばポストエディットなど、あまり文章力を求められる仕事ではありません。
こんな仕事から早く解放されて、もっとやりがいのある仕事をしたいと常々感じておりますが、なかなかそううまくいきません。
なので、仕事以外で文章を書く機会を設ける必要があります。
翻訳のスピードについて
翻訳のスピードと一口に言っても、仕事の遅速にはいろいろな要素が絡んできます。
英和翻訳の場合だと、英語を読むスピード、不明点を調べるスピード、的確な日本語を書くスピードなど。
私はなかなか翻訳のスピードが上がりません。
今日も取引先からはっぱをかけられて、もう少しスピードを上げてください、と言われましたが、結局仕上げた分量は昨日と同じ。
これでは、土日も仕事をしなくてはいけなくなってしまいます。。。
DXについて感じること
DXの推進が叫ばれるようになってから、どのくらい経つでしょうか。
脱炭素について
ここ数年、世界中で脱炭素の動きが加速しています。